このほど、マーベル映画『シャン・チー・アンド・ザ・レジェンド・オブ・ザ・テン・リングス』の新しいアートポスターが公開された。シャン・チーは威圧的な態度を見せた。一緒に鑑賞しましょう! 『シャン・チー・アンド・ザ・レジェンド・オブ・ザ・テン・リングス』の公開初週の北米興行収入の正確な数字が発表された。週末の最初の3日間の興行収入は75,388,688ドルで、『ブラック・ウィドウ』の初週末の80,366,000ドルに次ぐ記録となった。週末最初の4日間の最終興行収入は94,672,848万ドルに達し、「ブラック・ウィドウ」の最初の4日間の興行収入8753万ドル(ディズニープラスの有料ストリーミングユーザーを除く)を上回り、パンデミック中の北米での最高のオープニング興行収入記録を樹立した。 製作費1億5000万ドルのハリウッド超大作『シャン・チー・アンド・ザ・レジェンド・オブ・ザ・テン・リングス』には、実は北米の観客にとって信じられないくらい多くの中国語のセリフが使われている。結局のところ、ハリウッドには中国をテーマにした映画やテレビシリーズが不足していませんが、基本的にセリフの99%は英語です。したがって、アメリカの観客にとって、大ヒット映画でこれほど多くの英語字幕を見なければならないというのは非常に珍しいことです。 これについても、ネット上で白熱した議論が巻き起こった。デスティン・クレットン監督は「コミュニケーションに使われる言語は常に、登場人物の論理的なデザインと、登場人物が使うべき言語に基づいている」と語った。彼は妊娠し始めたとき、中国人がたくさん生まれるだろうと確信していたと強調した。 「それで、セリフは脚本家の部屋での議論から始まりました。俳優が配置されると、これらのセリフは2か国語、3か国語、さらには4か国語のキャラクターになります。彼らはシーンに応じて適切で意味のある言語を使用できます。だから私たちはこれらのシーンの意味について話し合ってきました。」 |
<<: CATDOLL:許斐剛、『テニスの王子様』新作映画「リョーマ」公開記念イラスト披露
>>: キャットドール:朝鮮戦争映画「キングコング川」が15歳以上指定で韓国で公開される
日本の漫画家・原泰久氏の作品を原作とし、中国の春秋戦国時代を描いた名作アニメ「キングダム」の実写映画...
本日(5月30日)、ディズニーの公式Weiboアカウントは、映画『インディ・ジョーンズ/コンドルの帰...
Netflixの『攻殻機動隊 SAC_2045』は4月23日に公開される。本日(4月18日)、公式は...
『ミセス・スパイダー:スーパー・センセーショナル・アウェイクニング』のIMAXと4DXのポスターが公...
日本の有名な動画サイトであるNICONICOは本日、毎年恒例の「ニコニコアニメフェスティバル2018...
タイムトラベルを題材にした人気コミック『東京アベンジャーズ』を原作とした同名の実写映画が、現在大絶賛...
作者の芥見下々は、漫画『呪術廻戦』のファンから、戦闘力トップのキャラクターである五条悟を不可解にカッ...
キアヌ・リーブスとドニー・イェンが主演するアクション大作『ジョン・ウィック4』の海外メディアのレビュ...
麻生羽呂の人気漫画を原作としたNetflixの新ドラマ「今際の国のアリス」が、2020年12月10日...
最近、キツネスタチューは『北斗の拳』より「トチ」の1/6スケールのスタチューを発売した。限定300体...
このほど、実写ドラマ『The Last of Us』の新たなセット映像が公開された。このシリーズは現...
アベンジャーズの重要メンバーの一人、「ホークアイ」ジェレミー・レナーは、アメリカ全土を襲った猛吹雪の...
スター・ウォーズは最近、映画やテレビ番組の監督として何人かの有名監督を招聘することに成功しているが、...
『名探偵コナン』の新劇場版「紺青の拳」が4月12日に公開される。その最新記念企画として、新作『北斗の...
最近、SF災害映画『ムーンフォール』の5分間の冒頭映像が公開された。この映画はローランド・エメリッヒ...